Our office is proud to announce that we have both NAATI Accredited and NAATI Certified Translator Stamps. The NAATI Translator Stamps are used to certify translations. As NAATI recognises both stamps as official, all our Official English <> Spanish Translations will bear both an NAATI Accredited Translator Stamp and a NAATI Certified Translator Stamp. For our clients this means their translations are double guaranteed. While the NAATI Certified Translator Stamp displays an expiry date, this date only refers to the potential expiry date for the Certified Translator credential at the time the stamp was issued, and does not reflect an expiration date of the translated documents. Hence, although the NAATI certification has an expiry date and is subject to renewal every 3 years, the translations produced are valid permanently. For further information, please view the NAATI information sheet: https://www.naati.com.au/media/1871/naati-translator-stamp-infopdf.pdf On the other hand, the NAATI Accreditation is permanent -- that is, for life. To quote an email sent by NAATI: "Transitioning to NAATI certification does not mean you will lose your existing NAATI accreditation or recognition." [See PDF version of email on right.] Our Accreditation number: 43325, and our Certification Practitioner/ID number: CPN2GA02L, can be verified at the NAATI website: https://www.naati.com.au/. Just click 'Recourses' in the navigation bar, and select either 'Verify a NAATI Accreditation' or 'Verify a NAATI Certification', respectively. | NAATI Translator Stamp Information Sheets and Email Confirming Permanency of NAATI Accreditation
|
2 Comments
|
AuthorEric Manuel Torres, Executive Director (CEO) of ATIS shares thoughts on the Translation and Interpreting industry in Australia and also news about the family business. Also to view our Founding Director and Chief Translator's (Eric Arturo Torres-Mendieta) LinkedIn profile, please click below:
Archives
July 2018
Categories
All
|